Friday, December 19, 2014

Deuxième échantillon - second sample

Je n'ai pas réussi à trouver d'autre fil de la même couleur, alors j'ai déroulé et coupé en deux la chaîne. Un peu plus compliqué comme manoeuvre mais ça a fonctionné.

I was unable to find any more thread of the same colour so I unrolled and cut the warp in halves. The procedure was difficult but it worked out alright.

Ce deuxième échantillon est plus serré. Cette fois c'est bon. L'ajout du fil fin en armure canevas donne à l'étoffe plus de stabilité, de corps et souligne l'entrelacement des fils. Par contre, elle perd en souplesse comparativement au panama (natté). À la base, l'idée était d'obtenir un fond foncé sur lequel se seraient démarqués les gros fils de couleur. J'ai utilisé un fil foncé trop fin pour obtenir ce résultat.

The set is closer on this second sample. I'm pleased with it. The use of a additional finer dark thread in a canvas interlacing adds stability, body and underlines the cloth interlacings. But it makes it stiffer than basket weave. The idea was to build a cloth that has a dark background onto which the thick coloured thread would stand out. I used too fine of a dark thread to obtain this result.

Le gros fil de trame est sur deux navettes pour éviter les aller-retour de même couleur sur un côté de la pièce et des bordures asymétriques (voir le premier échantillon). Je veux aussi trouver une façon de faire disparaître cette ligne foncée le long de la bordure.

The double warp thread pass is woven with two shuttles to prevent systematic adjacent same colour threads on one side of the cloth and non matching borders (refer to the first sample). I still have to work on getting rid of this dark line along the selvage.

 

 

No comments:

Followers