Friday, October 31, 2014

Tapis de lit, 2e modèle - Bedside rag rugs, model #2




J'ai simulé sur logiciel un décalage progressif de la marchure. L'effet produit une transition  inversée de chaque colonne de losanges.
-
I simulated on software a progressive treadling side shift. It produces inverse transitions of each column of diamonds.







Le résultat une fois tissé.
-
The result once woven.

Sunday, October 26, 2014

Tapis de lit, 4e échantillon - Bedside rag rugs, 4th sample

Inspiration

http://hemvävt.net/2014/09/10/extra-stor-skyttel/



Cette photo prise d'un autre blog (ref. ci-dessus) m'a donné l'idée que le 'chemin de rose' peut être tissé comme le frappé; avec trames de fond et de motif.
-
This picture taken from another blog (ref. above) gave me the idea that 'rosepath' can also be woven as 'overshot', with ground and pattern wefts.






J'ai fait un échantillon pour essayer (portion à chevrons bruns).
-
I wove a sample to try it out (upper brown part).





































Wednesday, October 15, 2014

Linges en cotolin

Rentrage sur 6 cadres. Deux blocs de sergé 1/2
-
6 shafts threading, two 1/2 twill blocks

Les fils ont été ourdis en paires de couleurs différentes et rentrés au hasard produisant une alternance irrégulière.
-
Threads have been warped in pairs of different colours and threaded randomly causing an irregular sequence.

Thursday, October 09, 2014

Linges en cotolin, pliage - Cotolin dishcloth, beaming

Erreur d'ourdissage, il manque des fils à la section pâle de gauche. Est-ce que j'enlève l'équivalent à droite pour balancer? Solution facile mais le linge serait trop étroit.
-
Warping mistake, the light stripe on the left is missing a few threads. Do I take the equivalent off on the right hand side to balance? Easy fix but the cloth would be too narrow.






Ourdissage d'une chaîne de 20 fils.
-
Warping a 20 threads warp.
















Ça parait maintenant mieux.
-
It looks better like this.















Pliage en cours.
-
Beaming on.

Friday, October 03, 2014

Tapis de lit, 2e et 3e échantillons - Bedside rag rugs, second and third samples

2e échantillon, manque de netteté.
-
2nd sample, lack of contrast.












3e échantillon, rayure simple flanqué de rangs successifs de duites de lin. Effet intéressant.
-
3rd sample, single stripe flanked by successive rows of linen. Interesting effect.







Followers